5 języków miłości: co to, rodzaje i jak poznać swój
Aliaksei Levashou · psycholog, podejście CBT
„Przecież wszystko dla ciebie robię, a tobie wciąż mało". „On daje prezenty, a ja chcę po prostu, żeby był obok". Znajome? Często za takimi żalami stoi nie obojętność, tylko różne języki miłości. Zobaczmy, co to za koncepcja, jakie są języki i po co w ogóle znać swój.
Czym jest 5 języków miłości
Koncepcję zaproponował amerykański doradca do spraw relacji rodzinnych Gary Chapman w książce „Pięć języków miłości". Obserwacja jest prosta: to, jak człowiek wyraża miłość, i to, jak chce ją otrzymywać, często nie pokrywa się u różnych ludzi. Chapman opisał pięć podstawowych „języków": sposobów, którymi miłość czuje się najmocniej. Trzeba od razu zaznaczyć: to psychologia popularna, a nie narzędzie kliniczne. Twardych dowodów naukowych model ma niewiele. Ale jako rama do rozmowy o potrzebach działa: pomaga nazwać to, co wcześniej wisiało w powietrzu.
Pięć języków
- Słowa wsparcia. Miłość czuje się przez uznanie, podziękowanie, komplementy, wprost wypowiedziane „kocham cię". Dla takiej osoby dobre słowo jest ważniejsze niż prezent.
- Wspólny czas. Najważniejszy jest wspólny czas z pełną uwagą, bez telefonów i pośpiechu. Odwołane spotkanie rani mocniej niż zapomniana data.
- Prezenty. Ważna jest nie cena, tylko znak uwagi: „pamiętałem o tobie". Prezent jest tu materialnym symbolem uczuć.
- Przysługi. Miłość brzmi jak „zrobię to za ciebie". Konkretna pomoc i troska mówią więcej niż słowa.
- Dotyk. Przytulenia, trzymanie za rękę, bliskość. Długo bez kontaktu fizycznego takiej osobie jest ciężko.
Nie wiesz, który język jest twój? Zrób krótki test na język miłości: 20 pytań, wynik od razu i za darmo.
A jeśli w relacji coraz częściej jest przykro, można to omówić na bezpłatnych 15 minutach. Umów 15 minutPo co znać swój język miłości
Niemal zawsze dajemy miłość w swoim języku, nie myśląc, że partner ma inny. Osoba „przysług" w milczeniu naprawia, gotuje, rozwiązuje problemy i szczerze nie rozumie, czemu partner jest niezadowolony. A partnerowi z językiem „słów" brakuje zwykłego „kocham cię", a czynów prawie nie zauważa. Oboje kochają, oboje się starają, i oboje czują się niedocenieni. Znajomość języków przełamuje ten impas: widać, czego naprawdę potrzebuje każde z nich.
Co robić, gdy w parze języki są różne
Różne języki to norma, a nie problem. To raczej instrukcja niż wyrok:
- Dawaj miłość w języku partnera, a nie w swoim. Wymaga to świadomego wysiłku, za to dociera do adresata.
- Wprost proś o to, co ważne dla ciebie. „Bardzo potrzebuję słyszeć, że mnie kochasz" to nie słabość, tylko troska o relację.
- Nie deprecjonuj cudzego języka. Jeśli partner wyraża miłość czynami albo prezentami, to też miłość, tylko w innym języku.
Jeśli zaś chodzi nie tylko o języki, ale o ciągłe żale, oddalenie albo utratę zaufania, samą ramą się nie obejdzie. Wtedy lepiej zrozumieć głębiej: czasem stoją za tym różne typy przywiązania albo nagromadzone urazy.
Jeśli jesteś w Polsce lub w innym kraju UE
Pracuję online z osobami z Białorusi, Ukrainy i innych krajów, po polsku, rosyjsku i białorusku, w tym z parami. Więcej: relacje i współuzależnienie. Cena sesji 180 PLN, pierwsze spotkanie 15 minut bezpłatne. Płatność Blik, kartą, Apple Pay lub Google Pay.
Źródła
- Chapman G. The 5 Love Languages. Northfield Publishing, 2015.
- Bunt S., Hazelwood Z.J. Walking the walk, talking the talk: Love languages and relationship satisfaction. Personal Relationships, 2017.
- Impett E.A. et al. Giving in the bedroom: communal motivation in relationships. 2019.